230226自己紹介

|

 自分を知らない人のために、自己紹介をしていきたいと思います。YouTubeとかTikTokとかショート動画もいいなと思いましたが、とりあえず書いていきます。

 私のことを知らない方はイメージできないと思いますので、物理的なサイズから。身長182センチ、体重72キロ、体脂肪率は一桁、いわゆる細マッチョ体型です。バドミントンは高校時代から始めたので、人生の半分以上バドミントンをしています。

 趣味はバードウォッチングですが、これはJICA(独立行政法人国際協力機構)で生物多様性保全のプロジェクトに関わった時に、仕事としてバードカウントに関わったところからスタートしており、2013年からハマっています。

 中米のコスタリカで合計7年仕事をしていた関係で、スペイン語はビジネスレベルで話せます。英語は、日常会話レベルです。母が県南出身のため、県南の秋田弁は聞き取れますし話もできますが、県北の秋田弁のリスニングが悪いです。

 食べ物の好き嫌いはありません。以前に高ビリルビン血症と診断されたことがあり、先天的に間接ビリルビンが高いようですので基本的にお酒は飲んでいません。

 性格は穏やかで、自分をあまり過信せずプライドは手放すタイプです。人の評価に流されず、人の意見を受け入れ、自責思考で過去を気にしないですが、自分を信じています。

 普段どんな風に呼ばれているかというと、キクリン、菊ちゃん、タダオ、とあまり変化球はないです。

 話好きでよく聞くし話すこともできるため、女子トークについてこれる、と評価?され、女子会に呼ばれることもあります笑

 どうぞよろしくお願いいたします。

I would like to introduce myself for those who don’t know me. Although I was considering creating videos on YouTube or TikTok, I’ll write for now.

For those who don’t know me, let me start by describing my physical attributes. I’m 182 cm tall, weigh 72 kg, and have a single-digit body fat percentage. I have what is commonly known as a “slim and muscular” body type since I have been playing badminton for over half of my life since high school.

My hobby is bird watching, which started as part of my job counting birds during a biodiversity conservation project I was involved with at JICA (Japan International Cooperation Agency) in 2013. Since then, I’ve been hooked.

I can speak Spanish at a business level since I worked in Central America, specifically in Costa Rica, for a total of seven years. I speak English at a conversational level, and I can understand and speak Akita dialect since my mother is from southern Akita.

I don’t have any particular food preferences or dislikes. I was previously diagnosed with hyperbilirubinemia, a condition where indirect bilirubin levels are naturally high, so I don’t drink alcohol.

I have a calm personality and am the type to let go of pride and not overly rely on myself. I don’t follow others’ evaluations of me and accept their opinions with a sense of self-reflection. I don’t dwell on the past and believe in myself.

People usually call me “Kikurin,” “Kiku-chan,” or “Tadao,” and my nicknames haven’t changed much.

Since I enjoy talking and listening, I can keep up with female talk and have been invited to girls’ gatherings, so I guess that’s how I’m evaluated.

Nice to meet you!

Para aquellos que no me conocen, me presentaré brevemente. Pensé que sería bueno hacer videos en YouTube o TikTok o crear videos cortos, pero por ahora, simplemente escribiré mi introducción.

Para aquellos que no pueden imaginar cómo soy, empezaré con mi tamaño físico. Tengo una estatura de 182 centímetros, peso 72 kilos y mi porcentaje de grasa corporal está en un solo dígito, por lo que tengo una constitución delgada y musculosa. Comencé a jugar bádminton en la escuela secundaria y he estado jugando más de la mitad de mi vida.

Mi pasatiempo es observar aves. Empecé cuando trabajaba en un proyecto de biodiversidad para la conservación de la vida silvestre con la JICA (Agencia de Cooperación Internacional de Japón) y estuve involucrado en el conteo de aves como parte de mi trabajo. Me enganché desde 2013.

Debido a mi experiencia laboral de 7 años en Costa Rica, hablo español a nivel de negocios. Mi nivel de inglés es el de conversación diaria. Como mi madre es originaria de la región sur de la prefectura de Akita, puedo entender y hablar el dialecto de Akita del sur, pero tengo dificultades para escuchar el dialecto del norte de Akita.

No tengo preferencias alimentarias. Me diagnosticaron hiperbilirrubinemia en el pasado y parece que tengo un alto nivel de bilirrubina indirecta desde el nacimiento, por lo que básicamente no bebo alcohol.

Mi personalidad es tranquila y no tengo mucho orgullo en mí mismo. No me dejo influir por las opiniones de los demás, acepto sus comentarios y no me preocupo demasiado por el pasado. Pero confío en mí mismo.

En cuanto a cómo me llaman habitualmente, no hay apodos fuera de los típicos como Kikurin, Kikuchan y Tadao.

Soy una persona a la que le gusta hablar y escuchar, por lo que a veces me han elogiado por poder seguir conversaciones entre mujeres y me han invitado a reuniones de mujeres. ¡Gracias por leer, Mucho gusto!

コスタリカでバドミントンしている様子