250201 秋田ユネスコ協会で防災講座を開きました

|

 令和7(2025年)年2月1日(土)に秋田県ゆとり生活創造センター(遊学舎)で「ユネスコ防災講座〜能登半島被災者支援から防災を考える〜」を開催しました。私は、秋田ユネスコ協会理事なのですが、防災士としてこの講座の講師となり、能登半島地震でのボランティア活動の報告を行いました。その後に、同じく会員で防災士の加藤智子さんの指導によるダンボールベッド組立てや非常食体験を行い、私もお手伝いしました。秋田市防災安全対策課からは、段ボールベットをお借りしました。また、参考に、とエアベッド、組み立て式のコットタイプのベッド、非常袋(緊急時の食料等が入っているもの)もお借りできたので、比較したりしました。ローリングストックの非常食(アルファ米)も提供いただきました。
 参加者と主催者側のスタッフ合わせて15人程度の小さなイベントでしたが、講座を通して防災意識を高められた有意義な時間になりました。
 今回の活動が防災士になってから初の活動でした。自分は、防災士になってから、何をしたらいいものか、と不安に思うこともありましたが、加藤さんと何かやろうぜー!と盛り上がったこともあり今回の企画に至りました。自分たちでできることをできる範囲で続けていくことが大事なんだなと思いました。今後は、地元の町内会での地区防災計画の策定をしたり避難経路を考えたりと、地域でできることはたくさんあるので、どんどんやっていきたいと思いました。

【English】
Disaster Prevention Lecture at Akita UNESCO Association

On Saturday, February 1, 2025, we held the “UNESCO Disaster Prevention Lecture – Learning from the Support for Noto Peninsula Earthquake Survivors” at the Akita Prefecture Yutori Lifestyle Creation Center (Yugakusha).

As a board member of the Akita UNESCO Association and a certified disaster prevention specialist, I was the lecturer for this event. I reported on my volunteer activities in the Noto Peninsula earthquake. After that, Tomoko Kato, another member and disaster prevention specialist, guided us through assembling cardboard beds and experiencing emergency food. I also helped out.

We borrowed the cardboard beds from the Disaster Prevention and Safety Measures Section of Akita City. In addition, they provided us with an airbed, a foldable cot-type bed, and an emergency bag (containing food and supplies for emergencies) for reference and comparison. We also received some emergency food (alpha rice) to learn about rolling stock food storage.

Although it was a small event with about 15 participants, including staff, it was a meaningful time to raise awareness about disaster prevention.

This was my first activity as a disaster prevention specialist. At first, I wasn’t sure what exactly I should do after getting certified. But when Kato and I got excited and said, “Let’s do something together!” this event idea came to life. I realized that what’s important is to continue doing what we can, within our abilities.

In the future, I want to help create community disaster prevention plans and consider evacuation routes with local neighborhood associations. There is so much we can do in our communities, and I’m motivated to take action!

【Español】
Charla sobre prevención de desastres en la Asociación UNESCO de Akita

El sábado 1 de febrero de 2025, realizamos la charla “Prevención de Desastres UNESCO – Aprendiendo del apoyo a los afectados por el terremoto en la Península de Noto” en el Centro de Creación de Estilo de Vida Yutori de la Prefectura de Akita (Yugakusha).

Como miembro de la junta de la Asociación UNESCO de Akita y especialista certificado en prevención de desastres, fui el encargado de la charla. Compartí mi experiencia como voluntario en la zona afectada por el terremoto en la Península de Noto. Luego, Tomoko Kato, también miembro y especialista en prevención, nos guió en el armado de camas de cartón y la prueba de alimentos de emergencia. Yo también eché una mano.

Recibimos las camas de cartón de la Sección de Seguridad y Prevención de Desastres de la Ciudad de Akita. Además, nos facilitaron un colchón inflable, una cama tipo catre plegable y un bolso de emergencia (con alimentos y suministros para situaciones críticas) para comparar. También nos ofrecieron comida de emergencia (arroz alfa) para aprender sobre el sistema de almacenamiento rotativo de alimentos.

Aunque fue un evento pequeño, con unas 15 personas incluyendo el equipo organizador, fue un espacio valioso para fortalecer la conciencia sobre la prevención de desastres.

Esta fue mi primera actividad como especialista en prevención de desastres. Al principio, no sabía muy bien qué hacer después de obtener la certificación. Pero cuando Kato y yo nos animamos y dijimos “¡Hagamos algo juntos!”, nació esta iniciativa. Me di cuenta de que lo más importante es seguir haciendo lo que esté a nuestro alcance.

A futuro, quiero colaborar en la elaboración de planes comunitarios de prevención de desastres y en la planificación de rutas de evacuación con las asociaciones vecinales. Hay mucho por hacer en nuestras comunidades, ¡y tengo muchas ganas de seguir trabajando en esto!