240716-0720 能登半島地震の災害ボランティアへの参加

|

 ずっと行きたいと思っていた能登半島地震災害ボランティアですが、最初は様々なルートでの参加が考えられましたが、自家用車による現地入りを制限していた時期がありましたし現地の情報があまり多くないことから、信用できる団体が行なっている正規のルートでの参加により現地を見てきたいと考えていました。国際協力機構(JICA)のJICA海外協力隊に参加して帰国した人が中心になっている公益社団法人 青年海外協力協会(JOCA)という団体があり、そこで募集している能登町の避難所運営や仮設住宅支援を中心とした災害ボランティアに参加してきました。
 被災後比較的すぐにできた仮設住宅では自治会ができて住民自治が行われている先進的な地区の班長会議に参加する機会がありました。班長の他にも町議会議員の方も参加して、情報の共有や地域のお祭りの実行の可否などを議論しており、とても勉強になりました。また、半日休みの時間をいただき、輪島市や珠洲市の現状も視察することができましたが、残念なことに東日本大震災と比較しても能登半島の復興は全くといっていいレベルで進んでいませんでした。活動はあっという間に時間が過ぎさり、また参加しようと思いました。たくさん写真を掲載してたくさんの人にボランティアに参加してもらいたいと思いました。

JOCA能登町ベースの支援の状態を説明するボード
JOCA能登町ベースの様子
能登町の仮設住宅 入居者を一人一人訪問して状況や今後の支援について聞き取り調査を行っている
能登町の仮設住宅の様子
能登町の仮設住宅の集会所の様子
能登町の仮設住宅の様子
能登町の新規仮設住宅の入居の日に、仮設住宅の入口付近に相談ブースを設けて対応している
能登町の避難所(能登町役場に隣接する施設にあり)の様子
能登町の避難所(能登町役場に隣接する施設にあり)の様子
ボランティア最終日に記念撮影をしました。右手の親指で能登半島の形をつくってます!
能登町の崖崩れの様子。町のいたるところが崩れている。

↓ここから輪島市の様子

↓ここから珠洲市の様子

地盤が急激に沈下したため下水管のマンホール部分が相対的に隆起したようになっている。
地盤が急激に沈下したため下水管のマンホール部分が相対的に隆起したようになっている。高さ約1.5m
珠洲市の温泉、宝湯さん。本館は被災して建物は崩壊したが、別館が残ったため温泉を再開している。

【English】
A Volunteer Experience in the Aftermath of the Noto Peninsula Earthquake
I had long wanted to participate in disaster relief efforts in the Noto Peninsula following the earthquake. While there were various ways to get involved, such as driving myself to the affected area, I decided to join a well-established organization to ensure a safe and organized approach. I eventually participated in a volunteer program organized by the Japan Overseas Cooperation Association (JOCA), a non-profit organization primarily staffed by returned Japan Overseas Cooperation Volunteers. The program focused on supporting evacuation shelters and temporary housing in Noto City.

I was fortunate to attend a neighborhood association meeting in a temporary housing complex that had been established relatively quickly after the disaster. This community had already formed a neighborhood association and was demonstrating self-governance, which was quite advanced. The meeting was attended by both neighborhood association heads and a city council member, who discussed information sharing and the feasibility of holding local festivals. It was a valuable learning experience. I also had the opportunity to visit Wajima City and Suzu City during a half-day break. Unfortunately, I was disappointed to see that the recovery efforts in the Noto Peninsula were lagging far behind those in the aftermath of the Great East Japan Earthquake.

Time flew by during my volunteer work, and I was eager to return. I hope that by sharing many photos, I can inspire more people to participate in volunteer activities.

【Español】
Una Experiencia Voluntaria Después del Terremoto de la Península de Noto
Durante mucho tiempo había deseado participar en labores de ayuda humanitaria en la Península de Noto tras el terremoto. Aunque había varias formas de involucrarme, como conducir hasta la zona afectada, decidí unirme a una organización establecida para asegurar un enfoque seguro y organizado. Finalmente, participé en un programa de voluntariado organizado por la Asociación Japonesa de Cooperación Internacional (JICA), una organización sin fines de lucro compuesta principalmente por exvoluntarios de la Cooperación Japonesa. El programa se centró en apoyar los refugios y viviendas temporales en la ciudad de Noto.

Tuve la suerte de asistir a una reunión de la asociación de vecinos en un complejo de viviendas temporales establecido relativamente rápido después del desastre. Esta comunidad ya había formado una asociación de vecinos y estaba demostrando una autogestión bastante avanzada. A la reunión asistieron tanto los jefes de las asociaciones de vecinos como un miembro del consejo municipal, quienes discutieron el intercambio de información y la viabilidad de celebrar festivales locales. Fue una valiosa experiencia de aprendizaje. También tuve la oportunidad de visitar las ciudades de Wajima y Suzu durante un descanso de medio día. Desafortunadamente, me decepcionó ver que los esfuerzos de recuperación en la Península de Noto estaban muy por detrás de los realizados después del Gran Terremoto del Este de Japón.

El tiempo pasó volando durante mi trabajo voluntario y estaba ansioso por regresar. Espero que al compartir muchas fotos pueda inspirar a más personas a participar en actividades voluntarias.