251125 議会だより200号の記事

|

 議会だより200号が発行され、秋田市内に全戸配布されました。1年に4回発行されますので、50年の節目を迎えたことになります。自分とほぼ同い年なんですね笑 
 仲の良い友人から連絡があって、今回の議会だより200号を見たけど、「ガザ飢饉を止めるための停戦を求める意見書の提出について」という陳情に対して、会派で1人だけ反対しているけど、なぜなのか、またどちらかと言えば誰もが賛成しそうな内容の陳情になぜ反対なのか、理由が知りたいと聞いてきました。
 議会だよりをちゃんと読んでくれているってことですので、とても嬉しいことでした!国際協力の機関(JICA)で10年仕事してきた自分の視点を紹介いたします。

 「ガザ飢饉を止めるための停戦を求める意見書の提出について」という陳情は、ガザ地区で子どもを中心に深刻な飢餓が発生していると強調し、国連や各国で停戦を求める抗議行動が広がっていることを紹介しています。イスラエルが停戦案を受け入れない姿勢を批判し、国連安保理でも飢饉が人為的に引き起こされているとして停戦を求めた国が多数を占めたとしています。以上の状況をふまえ、国会と関係機関に対し、ガザ飢饉を止めるために停戦を求める意見書を提出するよう求めていました。

 しかし、私は、この陳情文に書かれている内容の意見書は、紛争のもう一方の当事者であるパレスチナ側武装勢力による攻撃や、ガザを統治する当局の対応にまったく触れていないため、紛争を一方向からのみ描いた内容となっていると判断しました。

 ガザの深刻な人道危機に対する懸念は共有しますが、この意見書はイスラエルの行動のみを強く批判し、パレスチナ側武装勢力による攻撃や、それを抑止できていない統治当局の責任には触れていません。紛争の原因や構造を片側からのみ提示しているため、公正な視点が欠けています。

 自治体議会として意見書を出す場合、特定の当事者のみを非難する形では中立性を損なう懸念があり、公平でバランスの取れた立場が必要です。よって、本陳情には賛成できなかったというわけです。

【English】
251125 Article for “Council Newsletter No. 200”

The 200th issue of the Council Newsletter has been published and delivered to every household in Akita City. Since it is issued four times a year, this means the newsletter has reached its 50-year milestone. It is almost the same age as me!

A close friend contacted me and said, “I read the new Council Newsletter. It says you were the only member of your group who voted against the petition titled ‘Request for a Statement Calling for a Ceasefire to Stop the Famine in Gaza.’ Why did you vote against it? It sounds like something almost everyone would support.”
I was actually very happy. It means they are reading the newsletter carefully!
So, let me share my perspective, based on my 10 years of work with JICA, Japan’s international cooperation agency.

The petition explained that children in Gaza are facing severe hunger. It also mentioned that protests calling for a ceasefire are happening around the world. The petition strongly criticized Israel for not accepting ceasefire proposals, and said that many countries at the UN Security Council believed the famine was being caused by human actions. Based on this, the petition asked the city council to submit a statement to the national government calling for a ceasefire to stop the famine in Gaza.

However, I could not support this petition.
The text only criticized Israel, and it did not mention anything about the attacks by Palestinian armed groups or the actions of the authorities governing Gaza. Because of this, the petition described the conflict from only one side.

I share the deep concern about the serious humanitarian crisis in Gaza. But the petition strongly blamed only Israel, without mentioning the responsibility of Palestinian armed groups or the authorities who have not prevented attacks. Since the petition explained the conflict from only one perspective, it lacked fairness and balance.

When a local government council issues a statement, it must be neutral. A statement that criticizes only one party in a conflict may harm that neutrality.
For this reason, I could not vote in favor of the petition.

【Español】
251125 Artículo para el “Boletín del Concejo No. 200”

El Boletín del Concejo número 200 fue publicado y distribuido en todos los hogares de la ciudad de Akita. Como se publica cuatro veces al año, esto significa que ya llegó a su aniversario número cincuenta. ¡Es casi de mi misma edad!

Un buen amigo me escribió y me dijo: “Leí el nuevo Boletín del Concejo. Vi que usted fue la única persona de su grupo que votó en contra de la petición llamada ‘Solicitud de una declaración para pedir un alto el fuego y detener la hambruna en Gaza’. ¿Por qué votó en contra? Parece algo con lo que casi todos estarían de acuerdo.”
La verdad, me alegró mucho. ¡Significa que está leyendo el boletín con atención!
Así que quiero compartir mi punto de vista, basado en los diez años que trabajé en JICA, la agencia japonesa de cooperación internacional.

La petición explicaba que los niños en Gaza están enfrentando un hambre muy grave. También mencionaba protestas en muchos países que piden un alto el fuego. La petición criticaba fuertemente a Israel por no aceptar propuestas de alto el fuego, y decía que muchos países del Consejo de Seguridad de la ONU creen que la hambruna está siendo causada por acciones humanas. Con base en esto, la petición pedía que el concejo municipal enviara una declaración al gobierno nacional para solicitar un alto el fuego que detenga la hambruna en Gaza.

Sin embargo, yo no pude apoyar esta petición.
El texto solo criticaba a Israel y no mencionaba nada sobre los ataques de los grupos armados palestinos ni sobre las acciones de las autoridades que gobiernan Gaza. Por eso, la petición presentaba el conflicto desde un solo lado.

Comparto la preocupación por la grave crisis humanitaria en Gaza. Pero la petición culpaba únicamente a Israel, sin mencionar la responsabilidad de los grupos armados palestinos ni de las autoridades que no han logrado prevenir los ataques. Al mostrar el conflicto solo desde una perspectiva, la petición carecía de equilibrio y justicia.

Cuando un concejo municipal emite una declaración, debe mantener la neutralidad. Una declaración que critica solo a una de las partes puede poner en riesgo esa neutralidad.
Por esta razón, no pude votar a favor de la petición.